Selasa, 15 Desember 2015

Lv2 U16 Go straight, then cross the underpass| N이어서/여서, V-다가, N이/가 보이다 grammar

Listening:


Press PLAY button to start listening.

16과: 똑바로 가다가 지하도를 건너가세요.

가... 실례합니다. 예술의 전당은 어디로 가지요?
나... 끌쎄요. 저도 이 것이 처음이어서 잘 모르겠어요. 저 가게에서 한번 물어 보게요.

가... 아저씨 예술의 전당이 어디 있어요?
다... 이 길로 똑바로 가다가 주하도를 건너가세요.
가... 한참 가야 해요?
다... 15분쯤 걸어가면 새 건물이 보여요.
가... 아저씨, 고맙습니다.


Vocabulary:

똑바로 = straight
지하도 = pedestrian underpass
건너가다 = to go across
실례하다 = to excuse
예술의 전당 = Seoul Arts Center
글쎄 = well..., let me see...
이어서 = subsequently
한번 = once
묻다 = to ask
한참 = for some time
새 = new; bird
건물 = building
보이다 = to be seen, to come into sight
건너다 = to cross over
건너오다 = to come crossing over
한강 = Han River
다리 = bridge
육교 = overpass  | vn: cầu vượt (qua đường)
돌아가다 = to return (somewhere), to turn back; to make a detour
울다 = to cry, weep
싱겁다 = bland
출구 = exit
약도 = a rough sketch of a map
사거리 = 4-way intersection
그리다 = to draw, paint


 
Grammars and expressions:

1. N이어서/여서 : because it is N

처음이어서 잘 모르겠어요./ 처음이라서 잘 모르겠어요.
I am not really sure because this is my 1st time.

아파트여서 쉽게 찾았어요./아파트라서 쉽게 찾았어요.
I found it easily because it was in an apartment.


2. N을/를 묻다 : to ask

길을 모르면 물어 보세요.
Ask if you dont know the way.

친구에게 그의 이름을 물어 보았어요?
Did you ask your friend his name?


3. V1-다가 V2: V1 then V2 / while V1, V2

이 길로 조금 더 가다가 오른쪽으로 가세요.
Go along this road a little more, then turn to the right.

집에 돌아오다가 친구를 만났어요.
I met my friend while I was going home.
//I was going home, then I met my friend.

4. N을/를 건너다/건너가다/건너오다 : to cross N

사람들이 육교를 건너갑니다.
People cross the pedestrian overpass.

이쪽으로 오려면 육교를건너오세요.
To get to this side, cross the pedestrian overpass.

버스가 한강 다리를 건너고 있어요.
The bus is crossing the Han river bridge.


5. 한번 V-아/어 보다 : try V once

거기에 한번 가 보세요.
Please try going there once.

내일 한번 전화해 보세요.
Please try calling tomorrow once.


6. 똑바로 = 곧장 = straight

이 길로 똑바로/곧장 가세요.
Go straight along this street.

곧장 가면 시장이 나와요.
You will see the market if you go straight.


7. 한참 : long (time), for a long time

버스가 안 와서 한참 기다렸어요.
I waited for a long time because the bus didn't come.

8. N이/가 보이다 : see N  (intransitive verbs or passive)



여기에서 산이 보입니다.
You can see the mountain from here.

15분쯤 걸아가면 새 건물이 보여요.
You will see a new building if you walk for about 15 minutes.

9. 실례하다 : excuse me

실례합니다. 언어교육원은 어디로 가지요?
Excuse me. Which way to go to the Language Education Institute?

실례합니다. 제가 먼저 가도 괜찮겠습니까?
Excuse me. Would it be all right if I go first?

*실례지만, 누구세요?
 Excuse me, who is calling please?



Translate:

Unit 16: Go straight, then cross the underpass

A... Excuse me, which way to go to the Seoul arts center?
B... Well, this is also my 1st time here, so I'm not really sure. Please try askimg at the store over there.

A... Sorry, where is the Seoul arts center?
C... Go straight along this street and use the underpass to cross the road.
A... Is it take a long time?
C... When you walk for 15 min you will see a new building.
A... Thank you.

16과: 똑바로 가다가 지하도를 건너가세요.

가... 실례합니다. 예술의 전당은 어디로 가지요?
나... 끌쎄요. 저도 이 것이 처음이어서 잘 모르겠어요. 저 가게에서 한번 물어 보게요.

가... 아저씨 예술의 전당이 어디 있어요?
다... 이 길로 똑바로 가다가 주하도를 건너가세요.
가... 한참 가야 해요?
다... 15분쯤 걸어가면 새 건물이 보여요.
가... 아저씨, 고맙습니다.

Label:

0 Komentar:

Posting Komentar

Berlangganan Posting Komentar [Atom]

<< Beranda