Jumat, 09 September 2016

Lv4 U18 No matter children or adults, all like playing Yut.| N(이)(나) N(이)(나) 할 것 없이, V-기에 좋다 grammar

Listening




18과: 윷놀이는 아니나 어른 할 것 없이 다 좋아해요

선생님: 오늘은 정월 놀이를 하기로 했지요? 우선 윷놀이를 해 봅시다.

바바라: 이 네 개의 작은 막대기들을 윷이라고 하나요? 한 면은 평평하고 다른 한 면은 둥근 모양이군요. 어떻게 하지요?

선생님: 그 막대기들을 위로 던져요. 그리고 바닥에 떨어진 윷의 면에 따라 도, 개, 걸, 윷, 모로 구별해서 점수를 매기는 거예요.

다나카: 그럼 이 판은 뭐예요?

선생님: 윷판이라고 하는데 각각 자기 편이 얻은 점수대로 그 위에서 윷말을 옮기는 거예요. 상대방 말에게 잡히지 않고 먼저 나는 쪽이 이겨요.

마이클: 재미있겠군요

선생님: 네. 윷놀이는 누구나 쉽게 할 수 있는 신나는 놀이라서 아이나 어른 할 것 없이 다 좋아해요. 그럼 편을 나누고 시작합시다. 이제부터 자기 편 응원을 열심히 하세요.

-----------------------------------------------------------

선생님: 오늘은 바람이 불어서 연날리기에 좋겠어요

마이클: 우리나라에서도 연날리기를 하는데 한국의 연 모양은 좀 다른 것 같아요

선생님: 대나무 틀에 한지를 붙여서 만드는데 세모, 네모, 마름로 등 여러 가지 모양이 있어요

마이클: 빨리 날려 보고 싶어요

선생님: 마이클 씨는 연날리기를 많이 해 본 것 같네요. 우리 연싸움 한번 해 볼까요?

마이클: 연싸움요?

선생님: 연줄이 끊어지지 않게를 조절하면서 높이 날리는 쪽이 이기는 거예요

마이클: 좋아요. 저는 자신 있어요

Vocabulary

윷놀이 = a game of Yut (a Korean traditional game); (trò yut)
Image result for 윷놀이
막대기 = a stick ; (gậy)
평평하다 = to be flat ; 높고 낮음이 없고 편편하다 (phẳng, bằng phẳng)
둥글다 = to be round ; (tròn, vòng tròn)
던지다 = to toss, to throw ;  (tung lên)
바닥= floor ; (sàn nhà, nền nhà)
도 = 윷을 던져 평평한 면이 한 개 둥근 면이 세 개가 노오는 경우
개 = 평평한 면이 두 개 둥근 면이 두 개가 노오는 경우
걸 = 평평한 면이 세 개 둥근 면이 한 개가 나오는 경우
윷 = 평평한 면이 네 개가 나오는 경우  (case that 4 flat faces appear)
모 = 둥근 면이 네 개가 나오는 경우  (case that 4 round faces appear)
Image result for 윷놀이
구별하다= to distinguish; 종류에 따라 나누에 인식하다 (phân biệt)
매기다(점수를) = to evaluate; 평가하여 정하다 (ước lượng)
판 =  a board; (tấm bảng)
편 = a team;  (đội, tổ)
윷말 = Yut horse, (a button used to move on Yut board); 윷판 위에서 점수대로 옮기는 말
상대방 = an opponent; 서로 생대가 되는 쪽 (đối thủ)
나다 = to finish; (결과가)나오다, 끝나다 (kết thúc)
쪽 = a side (cạnh)
응원하다 = to cheer, to support; 돕거나 격려하다 (cổ vũ, reo hò)
연 = a kite (diều)
날리다 = to fly ; 날게 하다 (bay)
대나무 = a bamboo ; (tre)
틀 = a frame; 테 (khung)
한지 =  traditional Korean paper; 한국의 전통적인 종이; (giấy Hanji)
세모 = a triangle ; 삼각형 (hình tam giác)
네모 = a square; 사각형 (hình vuông)
마름모 = a diamond shape (hình thoi)
얼레 = a reel, a spool; 연실을 감거나 푸는 기구 (cái cuộn)
조절하다 = to control, to adjust; 조정하다 (điều chỉnh, điều khiển)
농촌 = a rural ; 농사짓는 사람들이 모여 사는 시골 마을 (nông thôn)
대보름 = the 15th day of January; 음역 정월 15일; (rằm tháng riêng)
감자 = potato ; (khoai tây)
고구마 = sweet potato; (khoai lang)
밤 = chestnut ; (hạt dẻ)
잣 = pine nut ; (hạt thông)
호두= walnut ; (trái hồ đào)
땅콩 = peanut ; (hạt lạc)
피부 = skin; (vỏ, biểu bì)
짓다(농사를) = to do farm work; (canh tác, làm việc)


Grammars and expressions

1. N(이)(나) N(이)(나) 할 것 없이 : No matter N or N  (bất luận, đều)

그 영화를 보고 남자나 여자나 할 것 없이 모두 울었어요.
No matter man or woman, everyone cried when they saw that movie.
(Xem phim đó bất luận là nam hay nữ tất cả đều khóc.)

도시나 농촌 할 것 없이 사람이많아요.
No matter urban or rural, there are so many people.
(Bất luận ở thành thị hay nông thôn đều có rất nhiều người.)

2. V-기에 좋다 : good for  (tốt cho cái gì, việc gì)

우리 하숙집은 조용해서 공부하기에 좋겠어요.
Our boarding house is quiet, so it is for studying.
(Nhà trọ của tôi yên tĩnh sẽ tốt cho việc học tập.)

이 음식은 안 매워서 아이들이 먹기에 좋아요.
This food isn’t spicy, so it is good for children.
(Món ăn này không cay trẻ em thích ăn(Tốt cho trẻ))

오늘은 차가 별로 안 다녀서 운전하기에 좋습니다.
Today, not many cars on the road, so it is good for driving.
(Ngày hôm nay không có nhiều xe tốt cho việc lái xe.)


Translation

Lesson 18. No matter children or adult, all like play Yut.

Teacher : Today, we are going to play a traditional January game, right? First, let play Yut.

Babara : These four small sticks are called yut, right? Oh, one side is flat and other side is round. How to play this game?

Teacher : Throw these sticks up. And follow the side of yut on the floor it will be grouped into “to, ke, kol, yut, mo” to evaluate the scores.

Tanaka : Oh, how about this board?

Teacher : It is Yut board, we will move the ‘Yut horse’ according to the score achieved by each team. We win if the horse isn’t caught by the opponent horse and move to the wayout first.

Michael : It sounds interesting.

Teacher : Yes. Yut is an exciting game that anyone can play easily, so no matter children or adult, all like this game. Now, let divide the team and start the game. From now, let work hard for your team.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Teacher : Today, it is windy so it is good for kite flying.

Michael : Our country also plays kite flying but the shape is a little different from the one in Korea.

Teacher : It made from the Korean traditional paper (hanji) which stick on the bamboo frame , so it has many shapes such as triangle, square, diamond.

Michael : Quickly, I want to see it flying.

Teacher : It seems like you played kite flying many times. Do you want to do match?

Michael : A match?

Teacher : One who flies the kite higher while adjusting the tie without broken will win.

Michael : Ok. I have confident.


18과: 윷놀이는 아이나 어른 할 것 없이 다 좋아해요

선생님: 오늘은 정월 놀이를 하기로 했지요? 우선 윷놀이를 해 봅시다.

바바라: 이 네 개의 작은 막대기들을 윷이라고 하나요? 한 면은 평평하고 다른 한 면은 둥근 모양이군요. 어떻게 하지요?

선생님: 그 막대기들을 위로 던져요. 그리고 바닥에 떨어진 윷의 면에 따라 도, 개, 걸, 윷, 모로 구별해서 점수를 매기는 거예요.

다나카: 그럼 이 판은 뭐예요?

선생님: 윷판이라고 하는데 각각 자기 편이 얻은 점수대로 그 위에서 윷말을 옮기는 거예요. 상대방 말에게 잡히지 않고 먼저 나는 쪽이 이겨요.

마이클: 재미있겠군요

선생님: 네. 윷놀이는 누구나 쉽게 할 수 있는 신나는 놀이라서 아이나 어른 할 것 없이 다 좋아해요. 그럼 편을 나누고 시작합시다. 이제부터 자기 편 응원을 열심히 하세요.

-----------------------------------------------------------
선생님: 오늘은 바람이 불어서 연날리기에 좋겠어요

마이클: 우리나라에서도 연날리기를 하는데 한국의 연 모양은 좀 다른 것 같아요

선생님: 대나무 틀에 한지를 붙여서 만드는데 세모, 네모, 마름로 등 여러 가지 모양이 있어요

마이클: 빨리 날려 보고 싶어요

선생님: 마이클 씨는 연날리기를 많이 해 본 것 같네요. 우리 연싸움 한번 해 볼까요?

마이클: 연싸움요?

선생님: 연줄이 끊어지지 않게를 조절하면서 높이 날리는 쪽이 이기는 거예요

마이클: 좋아요. 저는 자신 있어요


Bài 18. Bất luận trẻ con hay người lớn, tất cả đều thích chơi trò Yut.

Cô giáo : Hôm nay chúng ta sẽ chơi trò chơi truyền thống vào tháng giêng đúng không nào? Đầu tiên, hãy chơi trò yut.

Babara : Bốn chiếc gậy nhỏ này gọi là yut đung không cô? Ồ, nó có một mặt phẳng thì phẳng còn mặt kia thì tròn nhỉ? Chơi trò này như thế nào ạ?

Cô giáo : Hãy ném những chiếc gậy này lên. Và căn cứ vào mặt của yut rơi trên mặt sàn mà chúng ta sẽ có “ to, ke, kok, yut, mo” để tính điểm.

Tanaka : Thế như thế này thì gọi là gì ạ?

Cô giáo : Đó là yut, căn cứ vào mặt của yut mà chứng ta sẽ được di chuyển đến lời nói của yut. Nếu đội còn lại không đuổi kịp được thì đội đầu tiên hoàn thành đường đi sẽ giành chiến thắng

Michael : Có vẻ hay đấy nhỉ!

Cô giáo: Đúng vậy. Yut rất dễ và thú vị, do đó bất kể trẻ em hay người lớn, tất cả đều thích trò chơi này. Nào, hãy chia đội và bắt đầu chơi nào. Từ bây giờ hãy chăm chỉ để giành chiến thắng cho đội của mình nhé.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Giáo viên : Hôm nay trời có gió sẽ rất thích hợp để thả diều.

Michael : Nước của em cũng có chơi trò thả diều nhưng hình dạng của chúng khá khác so với của Hàn Quốc.

Giáo viên : Chúng được làm từ một loại giấy truyền thống của Hàn dính trên một khung bằng tre, vì thế chúng có rất nhiều hình dạng như tam giác, tứ giác, kim cương.

Michael : Em muốn cho diều nhanh bay lên.

Giáo viên : Có vẻ như em chơi trò này rất nhiều lần rồi. Em có muốn chơi thi một trận không?

Michael : Chơi thi ạ?

Giáo viên : Người nào có thể điều khiển diều bay cao hơn mà không bị đắt dây sẽ chiến thắng.

Michael : Vâng ạ. Em có tự tin vào bản thân.

Label:

0 Komentar:

Posting Komentar

Berlangganan Posting Komentar [Atom]

<< Beranda